Constitution of the All-China Federation of Trade Unions (Chinese and English Text)

Issuer: 
All-China Federation of Trade Unions

中文版


The following translation was retrieved from the All-China Federation of Trade Unions Web site on January 24, 2013. The Chinese text was retrieved from the All-China Federation of Trade Unions Web site on January 23, 2013.
 

Constitution of the All-China Federation of Trade Unions (Amendment)

Adopted on 21 October 2008 at the 15th National Congress of Chinese Trade Unions

General Principles

The Chinese trade unions are mass organizations of the Chinese working class under the leadership of the Communist Party of China and formed by the workers of their own free will. They serve as a bridge and link between the Party and workers and an important social pillar of the state power and represent the interests of the trade union members and workers.

With the Constitution of the People’s Republic of China as the fundamental principle for their activities and in accordance with the Trade Union Law of the People’s Republic of China and the Constitution of the Chinese Trade Unions, the Chinese trade unions act independently, exercise their rights and carry out their obligations in accordance with the law.

The working class is the leading class of China, represents the advanced productive forces and relations of production, serves as the main force in the reform and opening-up and in socialist modernization drive and is a powerful and concentrated social force maintaining the social stability. The Chinese trade unions hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, take Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and the important thought of “Three Represents” as guidelines, thoroughly carry out the scientific outlook on development, act in accordance with the Party’s basic line of centering on the economic construction, upholding the Four Cardinal Principles and sticking to the reform and opening-up, facilitate the implementation of the Party’s basic guiding principle of relying on the working class heart and soul, fully perform their social functions and, while maintaining the overall interests of the people of the whole country, seek better ways to reflect and protect the specific interests of the workers, rally and mobilize nationwide workers to start undertakings through arduous effort and self-reliance and strive for the construction of China into a prosperous, powerful, democratic, civilized and harmonious modernized socialist country.

The basic duty of the Chinese trade unions is to protect the legitimate rights and interests of workers.

The Chinese trade unions mobilize and organize workers to take an active part in the construction and reform and to promote economic, political, cultural and social constructions with great efforts; represent and organize workers to take part in the management of the state and social affairs and in the democratic management of enterprises, institutions and state organs; educate workers to constantly improve their ideological and ethnical qualities and their scientific and cultural levels, so as to build up a contingent of well-educated and self-disciplined workers with high ideals and moral integrity.

Under the socialist market economy system, the Chinese trade unions persevere in taking the road for the development of socialist trade unions with Chinese characteristics, adhere to the guiding principle of Organizing for Better Protection, keep to the outlook of centering on workers and taking the initiative in protecting workers’ rights and interests in accordance with the law in an scientific way, safeguard workers’ economic, political, cultural and social rights, participate in the coordination of labor relations and social interest relations, strive to build up harmonious labor relations, promote the economic development and the long-term social stability and make contributions to the all-round construction of a comparatively well-off society and a harmonious socialist society.

The Chinese trade unions safeguard the socialist state power of the people’s democratic dictatorship led by the working class and based on the worker-peasant alliance, assist the People’s Government to carry out its work and give play to the role of democratic participation and social supervision in accordance with the law.

In enterprises and institutions, the Chinese trade unions, on the principle of giving impetus to their development and safeguarding workers’ rights and interests, give backing to the administrative departments to exercise their administrative power according to law, organize workers to participate in democratic management and democratic supervision, establish a consultation system with the administrative departments, safeguard workers’ lawful rights and interests, arouse workers’ enthusiasm and promote the development of enterprises and institutions.

The Chinese trade unions apply, as their organizational and leadership structure, the principle of combining union organizations formed along the industrial line with those formed on the locality basis, and stick to the system of democratic centralism.

The Chinese trade unions persist in building themselves on mass and democratic basis, maintain close ties with the masses of their members and rely on them to carry on the trade union work. The leading bodies of trade unions at various levels persistently place the focal point of their work on the primary level, serve the primary level and workers wholeheartedly to increase the vitality of the primary trade union organizations and build trade unions into the “homes of the workers and staff members”.

The enterprises and institutions run by trade unions stick to the principle of serving the reform and opening-up, the development of social productive forces and the masses of workers, and lastly the promotion of the development of the Labor Movement in China.

The Chinese trade unions strive to consolidate and develop the worker-peasant alliance, adhere to the patriotic united front and strengthen the great unity of the people of all nationalities throughout the country, including the compatriots in Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, Taiwan province as well as overseas Chinese with a view to promoting the reunification of the motherland and making it prosperous and strong.

In international affairs, the Chinese trade unions stick to the principle of maintaining the independence and keeping the initiative, respecting each other, seeking common ground while reserving differences, strengthening co-operation and promoting friendship, make extensive contacts and develop friendly relations with the international trade union organizations and those of various countries on the basis of independence, equality, mutual respect and non-interference in each other’s internal affairs and strive for the world peace, development and workers’ rights and interests as well as social progress together with the workers and trade unions all over the world.

Chapter I Membership

Article 1 Membership of trade unions is open to all manual and mental workers, irrespective of their nationality, race, gender, occupation, religious belief or educational level, in enterprises, institutions, state organs and other social organizations within the territory of China on condition that they rely on wages or salaries as their main source of income or have established labor relations with the employing units and accept the Constitution of the Chinese Trade Unions.

Article 2 For admission to the Chinese trade unions, the worker or staff member shall submit an application voluntarily, which will be approved by a grassroots trade union committee, whereupon a membership certificate will be issued to the applicant.

Article 3 Trade union members enjoy the following rights:

1. To elect, to be elected and to vote.

2. To supervise the trade union work, to put forward suggestions for improvement and to demand the removal or replacement of any incompetent union personnel.

3. To make criticisms and suggestions concerning problems in the state and social life as well as in their own work units, and to demand that trade union organizations accurately convey them to the departments concerned.

4. To demand that trade unions give them protection when their legitimate rights and interests are infringed upon.

5. To enjoy the preferential treatment provided by trade union-run institutions in the fields of culture, education, sports, tourism, convalescence, recuperation, livelihood relief, legal assistance and employment service; to enjoy various awards given by trade unions.

6. To participate in the discussions on trade union work and issues of concern to workers and staff members at union meetings and through trade union-run newspapers and journals.

Article 4 Trade union members shall fulfill the following duties:

1. To learn the basic knowledge about politics, economics, culture, law, science, technology and trade unions.

2. To take an active part in democratic management and make great efforts to fulfill production and work assignments.

3. To abide by the Constitution and laws, uphold social morality and professional ethics, and observe labor discipline.

4. To handle properly the relations among the interests of the state, the collective and individuals, and combat all conducts harmful to the interests of the state and society.

5. To safeguard the solidarity and unity of the Chinese working class and trade union organizations, foster class brotherhood and strengthen mutual assistance.

6. To abide by the Constitution of the Chinese Trade Unions, carry out trade union’s decisions, participate in trade union activities and pay membership dues every month.

Article 5 Trade unions members are entitled to transfer their membership via providing membership certificates in case of change of labor or jobs.

Article 6 Trade Union members have the freedom of withdrawing from the union. The withdraw shall involve a personal request submitted to the trade union group to which the one belongs to, the declaration of his/her withdrawal made by the grassroots trade union committee concerned and calling in of the membership certificate.

In case that a union member fails to pay membership dues or participate in union activities for six months in succession without justification and more seriously, refuses to mend his/her ways after education, he/she shall be thought of giving up membership automatically.

Article 7 Criticism and education shall be imposed on the union member who does not carry out union decisions or violate the Trade Union Constitution. Expulsion shall be imposed on the union member who violates laws seriously or commits a crime and hence receives due criminal sanction. Expulsion shall be decided by the grassroots trade union committee after the trade union group, to which the member belongs, has discussed the case and given its views. The expulsion decision shall be reported to the higher trade union organization for record.

Article 8 Membership can be retained for the retired veteran cadres, retired workers and the unemployed. He or she will be exempted from membership dues during the period of retaining his or her membership.

Trade union organizations shall show solitude for the life of retired veteran cadres, retired workers and the unemployed who are union members, and actively report their wishes and demands to the departments concerned.

Chapter II Organizational System

Article 9 The Chinese trade unions apply the principle of democratic centralism, the main contents of which are as follows:

1. Individual union members are subordinate to the trade union organization, the minority to the majority, and the lower trade union organizations to the higher trade union organizations.

2. The leading bodies of the trade unions at all levels are elected in a democratic way, except for the agencies appointed by them.

3. The highest leading bodies of the trade unions are the national congress of trade unions and the Executive Committee of the All-China Federation of Trade Unions elected by the national congress. The leading bodies of the local trade union organizations at all levels are the trade union congresses at their respective levels and the committees of trade union federations elected by the congresses.

4. Trade union committees at the various levels shall be responsible to and shall submit work reports to general assemblies or representative assemblies at their respective levels and shall be subject to their supervision. Trade union general assemblies and representative assemblies shall have the right to change or dismiss their elected representatives or committee members.

5. Trade union committees at all levels apply the system of combining collective leadership with individual responsibility. All major issues shall be decided upon by trade union assemblies after democratic discussions, committee members shall discharge their duties in line with the collective decisions and division of labor.

6. The leading bodies of the trade unions at all levels shall regularly give briefings to the lower trade union organizations, heed the opinions of the lower trade union organizations and union members and discuss and solve the problems they raise. Lower trade union organizations shall ask for instructions from and report on their work to the higher trade union organizations.

Article 10 Election of congress delegates and trade union committee members at all levels must fully reflect the will of the voters. The lists of candidates shall be submitted to the voters for repeated deliberation and full discussion. The election shall be conducted by secret ballot. The election may be carried out directly by the method of multi-candidate election, in which the number of candidates exceeds the number required, or a preliminary election may be held first by the method of multi-candidate election to produce a list of candidates and then a formal election will be held. No organization or individual shall in any way compel voters to elect or not elect a candidate.

Article 11 The Chinese trade unions apply, as their organizational and leadership structure, the principle of combining union organizations formed along the industrial line with those formed on the locality basis. Trade union members in the same enterprise, institution, state organ or other social organization are organized in a single grassroots trade union organization. Several enterprises operating in the same industry or in industries of a similar nature may establish a national or local specific industry trade union, depending on their requirements. Except for a few industries where the vertical management is practised in the system of their administrative management, the industrial unions accept the dual leadership of both industrial unions and local trade union with stress on the former, all other industrial unions that adopt the system mainly accept the leadership of local trade unions while accepting the leadership of higher industrial unions. The leadership structures of all industrial unions are defined by the All-China Federation of Trade Unions.

Trade union federations are set up in provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government, cities with districts established, autonomous prefectures, counties (banners) and cities without established districts. The local trade union federation is the leading body of the local trade union organizations and the local industrial unions in its locality. All trade union organizations in China are affiliated to the All-China Federation of Trade Unions. The All-China Federation of Trade Unions is the leading body of local trade union federations at all levels and national industrial unions.

The system of substitution is implemented for the members of the Executive Committee of the All-China Federation of Trade Unions and members of national committees of industrial unions. This system may also be applied for the members of the committees of the local trade union federations and members of the committees of the local industrial unions at all levels.

Article 12 The committees of the local trade union federations at and above the county level may, as their work requires, set up their agencies in their respective localities.

When necessary, the committees of local trade union federations at and above the county level may convene delegates’ conferences between two congresses to discuss and decide upon major issues which require prompt solution. The number of delegates to such conferences and the procedure governing their election are determined by the trade union federations which convene the said conferences.

Committees of national industrial unions, local industrial unions at different levels, township trade unions and neighborhood trade unions in cities may, in accordance with the principles of federation and representation, consist of the chief leading members elected by the lower trade union organizations in a democratic way and representatives from the parties concerned according to an appropriate proportion.

Trade unions of a higher level can appoint personnel to help and guide workers of the employing units to set up trade unions.

Article 13 Trade union congresses at all levels elect the auditing committees at their respective levels. The auditing committee of the All-China Federation of Trade Unions sets up a standing committee, and the auditing committees of trade union federations of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and those of national industrial unions that manage their funds independently should also set up their standing committees. These committees are responsible for auditing the income and expenditure accounts and checking on the management of the properties of the trade union organizations at the corresponding levels and of the enterprises and institutions directly under these unions, supervise the implementation of the economic and financial legislation and discipline and the use of trade union funds and accept the guidance of the auditing committees of higher trade unions. The committees are responsible and report their work to the general membership meetings or membership congresses at the corresponding levels or, when they are not in session, to the trade union committees at the corresponding levels.

When the auditing committees at higher levels deem it necessary or when they are requested by the auditing committees at lower levels, they may audit the income and expenditure accounts and check on the management of the properties of the lower trade unions and of the enterprises and institutions directly under these unions.

The system of substitution is implemented for the members of the auditing committee of the All-China Federation of Trade Unions. This system may be also applied for the auditing committee members of both local trade union federations at all levels and industrial unions that manage their funds independently.

Article 14 Trade union organizations at all levels shall set up committees for women workers to reflect and safeguard the legitimate rights and interests of women workers. Nominated by the trade union committees at the corresponding levels, the committees for women workers are formed on the basis of full consultation or through election. Committees for women workers and trade union committees are established at the same time and carry on their work under the leadership of the trade union committees at the corresponding levels. Committees for women workers under trade unions of enterprises are group members of women’s federations at or above the county level and receive work guidance from women’s federations through local trade unions above the county level.

Article 15 The trade union organizations at and above the county level may set up legal aid agencies to provide services for the protection of the legitimate rights and interests of workers and trade union organizations.

Article 16 The establishment or dissolution of a trade union organization must be endorsed by its general membership meeting or membership congress, and reported to the higher trade union organization for approval. In case the enterprises stop their production or the institutions, state organs or other social organizations are dissolved, the grassroots trade union organizations existing in these units are thereby dissolved, and these cases shall be reported to the higher trade union organization for the record. No other organizations or individuals are allowed in any way to dissolve trade unions at will, or to dissolve or merge the working organs of trade union organizations with other bodies or put them under the jurisdiction of other working departments.

Chapter III National Trade Union Organizations

Article 17 The National Congress of Chinese Trade Unions is convened once every five years by the Executive Committee of the All-China Federation of Trade Unions. Under extraordinary circumstances, it may be convened before or after its due date once it is proposed by the Presidium of the Executive Committee of the All-China Federation of Trade Unions and approved by the plenary session of the Executive Committee. The number of delegates to the National Congress and the procedure governing their election are determined by the All-China Federation of Trade Unions.

Article 18 The functions and powers of the National Congress of Chinese Trade Unions are as follows:

1. To examine and approve the work report of the Executive Committee of the All-China Federation of Trade Unions.

2. To examine and approve the report of the Executive Committee of the All-China Federation of Trade Unions on the income and expenditure of its funds and the work report of the Auditing Committee of the All-China Federation of Trade Unions.

3. To revise the Chinese Trade Union Constitution.

4. To elect the Executive Committee and Auditing Committee of the All-China Federation of Trade Unions.

Article 19 When the National Congress is not in session, the Executive Committee of the All-China Federation of Trade Unions is responsible for the implementation of the decisions of the National Congress and exercises leadership over national trade union work.

The plenary session of the Executive Committee elects a chairman, several vice-chairmen and a number of members to form the Presidium.

The plenary session of the Executive Committee is convened by the Presidium and meets at least once a year.

Article 20 When the Executive Committee of the All-China Federation of Trade Unions is not in session, the presidium exercises the functions and powers of the Executive Committee. The plenary session of the Presidium is convened by the chairmen.

When the Presidium is not in session, the Chairmen Assembly consisting of the chairman and the vice chairmen exercises the functions and powers of the Presidium. The Chairmen Assembly is convened and presided by the chairman of the All-China Federation of Trade Unions.

The Secretariat is set up under the Presidium. The Secretariat consists of a first secretary and members of the secretariat, who are elected by the Presidium from among the members of the Presidium. Under the leadership of the Presidium, the Secretariat attends to the day-to-day work of the All-China Federation of Trade Unions.

Article 21 The setting up of the national industrial unions are determined by the All-China Federation of Trade Unions in light of the needs.

The national committees of industrial unions are set up with the approval of the All-China Federation of Trade Unions in accordance with the system of federation and representation. They may also be elected by the national congress of industrial unions. The national committees are elected for a term of five years. When their term of office expires, the national congresses shall be convened as scheduled to elect new national committees. Under extraordinary circumstances, they may be held before or after their due dates upon the approval by the All-China Federation of Trade Unions.

The functions and powers of the national congresses of industrial unions and the plenary sessions of the national committees of industrial unions formed according to the system of federation and representation are as follows: To examine and approve the work report of the national committees of industrial unions; to elect the national committees or the standing committees of the national committees of industrial unions. The industrial unions which run their funds independently shall elect auditing committees and report their work to the national congresses or to the plenary sessions of the national committees of industrial unions. The standing committee of the national committee of the industrial union shall consist of one chairman and several vice chairmen and a number of standing committee members.

Chapter IV Local Trade Union Organizations

Article 22 The trade union congresses of provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, cities with districts established, autonomous prefectures, countries (banners) and cities without established districts are convened by the committees of trade union federations at the corresponding levels and held once every five years. Under extraordinary circumstances, they may be held before or after their due dates upon the suggestions of the corresponding trade union federations and with the approval by next higher trade union federations. The functions and powers of the congresses of the local trade union organizations at all levels are as follows:

1. To examine and approve the work reports of the committees of the trade union federations at the corresponding levels;

2. To examine and approve the work reports on the income and expenditure of the funds of the committees of the trade unions and the work reports of the auditing committees of at the corresponding levels;

3. To elect the committees and auditing committees of the trade union federations at the corresponding levels.

When the congresses of local trade union organizations are not in session, the committees of trade union federations at the corresponding levels implement the decisions of the higher trade union organizations and the resolutions of the trade union congresses at the corresponding levels, direct trade union work in their respective localities and report their work to the committees of higher trade union federations at regular intervals.

The trade union federations of provinces and autonomous regions may, as their work requires, set up agencies in their respective localities, and the trade union federations of municipalities directly under the Central Government and the trade union federations of cities with districts may set up trade union organizations or agencies at district level.

The trade union federations of counties and the districts in cities may set up township trade union organizations or neighborhood trade union organizations.

Article 23 The committees of the trade union federations at all levels each elect a standing committee which is composed of a chairman and several vice chairmen and a number of members of the standing committee. The results of the election of trade union committees, their standing committees, chairmen, vice chairmen and auditing commissions shall be reported to next higher trade union federations for approval.

Plenary sessions of the committees of the local trade union federation at all levels meet at least once a year and convened by their standing committees. When the plenary sessions of the committees of local trade union federations at all levels are not in session, their standing committees exercise the functions and powers of the committees.

Article 24 The setting up of the local industrial union organizations at all levels shall be determined by their corresponding trade union federations in the light of the actual conditions in their respective localities.

Chapter V Grassroots Trade Union Organizations

Article 25 Trade union organizations shall be set up according to law, in grassroots units such as enterprises, institutions, state organs and other social organizations. Trade union organizations can be set up in communities and administrative villages. A grassroots trade union committee shall be established in these grassroots units with more than 25 members. If the members are fewer than 25, they may choose to establish a grassroots trade union committee of their own or establish a joint one with other one or two units with insufficient members. They may as well elect an organizer or a chairman of trade unions to take charge of the work of the grassroots trade union organization.

The trade union of an enterprise, institution with more than 200 employees may have its own full-time chairman of the trade union. The trade union shall consult with the enterprise, institution to determine upon the number of full-time personnel of the trade union.

The grassroots trade union shall possess the qualifications of a legal person unit in accordance with law when it is eligible for such a status, and the trade union chairman is the legal representative.

Article 26 The general membership meetings or membership congresses of the grassroots trade union organizations are convened at least once a year. The general membership meeting or membership congress can be convened temporarily under the proposal of the grassroots trade union committee or more than one third of union members. The general membership meeting should be convened by a grassroots trade union with the number of union members being less than 100.

The functions and powers of the general membership meetings or membership congresses are as follows:

1. To examine and approve the work reports of the grassroots trade union committees.

2. To examine and approve the reports on the income and expenditures of the grassroots trade union committees and the work report of the corresponding auditing committees.

3. To elect grassroots trade union committees and the auditing committees.

4. To replace or remove the elected representatives or members consisting of the trade union committee.

5. To discuss and decide upon major issues in trade union work.

Members of the grassroots trade union committees and the auditing committees may have a term of three or five years. The specific time span of the term will be determined upon by the membership meetings or membership congresses. When the term expires, a meeting should be held in due time to elect new members. Under special circumstances, the meeting for the alternation of members can be held beforehand or in a later time upon approval of the higher trade union.

The membership congress has permanent representatives, whose terms are coordinated with the trade union committee of this unit.

Article 27 Members of the grassroots trade union committees should be elected on the basis of full deliberations and consultations among trade union members or their representatives. The chairmen and vice-chairmen of grassroots trade union committees may be elected directly by general membership meetings or membership congresses or by grassroots trade union committees. Trade union committees in large enterprises and institutions may, as their work requires, set up standing committees with the approval of higher trade union committees. The results of the election of the grassroots trade union committees, their standing committees, chairmen, vice-chairmen and auditing commissions shall be reported to the next higher trade union organizations for approval.

Article 28 The basic tasks of the grassroots trade union committees are as follow:

1. To implement the resolutions adopted by their general membership meetings or membership congresses and the decisions of the higher trade unions, and take charge of the day-to-day work of the grassroots trade union organizations.

2. To represent and organize workers and staff members to participate in the democratic management and democratic supervision in their units through the workers’ congresses, corporate transparency and other forms according to law. Trade union committees in enterprises and institutions are the working organs of workers’ congresses and responsible for the day-to-day work of the workers’ congresses and for inspecting and supervising the implementation of the resolutions adopted by workers’ congresses.

3. To participate in the coordination of labor relations and the mediation of labor disputes, and to set up consultation systems with the administration of enterprises and institutions to solve problems concerning the vital interests of workers and staff members through consultations. To assist and give guidance to workers and staff members in concluding labor contracts with the administration of enterprises and institutions and to represent workers and staff members to sign collective contracts and other special agreements with the administration and supervise their implementation.

4. To organize workers and staff members to launch activities for labor emulation, rationalization proposals, technical innovation and technical coordination, and sum up and popularize the advanced experience. To do a good job of the choosing through public appraisal, commendation, cultivation and administration of advanced producers (workers) and model workers.

5. To carry out ideological and political education among workers and staff members, to encourage and support workers and staff members to learn culture, science, technology and management expertise, to unfold healthy cultural and sports activities. To manage well the cultural, educational and sports institutions of trade unions.

6. To supervise the implementation of relevant laws and rules and regulations. To assist, supervise and urge the management to organize wage, labor safety and sanitation, social insurance and collective welfare matters so as to improve their livelihood. To participate in the investigation of labor safety and sanitation accidents according to law.

7. To safeguard the specific interests of women workers and staff members and combat discrimination against any mistreatment, maltreatment and persecution of women workers and staff members.

8. To do a good job of the organizational construction of trade unions and perfect their democratic system and democratic life. To set up and develop the contingent of trade union activists. To do well the job of membership expansion, recruitment of union members, education among new union members and the membership management.

9. To collect, administer and use trade union funds properly and to manage well the properties and the enterprises and institutions of trade unions.

Article 29 Trade unions in educational, scientific, cultural, health and sports institutions as well as in state organs shall carry out trade union work in the light of the characteristics that mental workers are relatively concentrated in these units, make active efforts to know and show concern for the ideology, work and livelihood of the workers and staff members and promote the implementation of the Party’s policies towards intellectuals. To organize workers and staff members to participate in the democratic management and democratic supervision in their units and create fine conditions for them to give full play to their wisdom and intelligence.

Article 30 Grassroots trade union committees may, as their work requires, set up branch trade union committees in branch factories and workshops (sections and offices). Such committees are elected at the general membership meetings or membership congresses of the said branch factories and workshops (sections and offices), and their term of office is of the same duration as that of the primary trade union committees.

Grassroots trade union committees and the committees in branch factories and workshops may, when necessary, set up various special commissions or special groups.

Trade union groups are set up in production or (administrative) teams or groups. Trade union groups shall democratically elect their leaders and actively carry out their work.

Chapter VI Trade Union Cadres

Article 31 The trade union organizations at all levels shall make great efforts to build up a contingent of cadres in line with the demand that the cadres should be more revolutionary, younger in average age, better educated and more professional competent. This contingent must adhere to the Party’s basic line, be familiar with their own professional work, love trade union work and enjoy the trust of the masses of workers and staff members.

Article 32 All trade union cadres must do their best to meet the following requirements:

1. To study diligently Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and the important thought of “Three Represents”, the scientific outlook on development as well as economics, law and trade union professional knowledge.

2. To implement the Party’s basic line and various principles and policies, abide by the state laws, rules and regulations and be bold to blaze a new trial in the reform and opening-up and in the socialist modernization drive.

3. To be devoted to their duties, work diligently, be honest in performing their official duties, take the interests of the whole into account and uphold unity.

4. To seek truth from facts, conduct investigations and researches conscientiously, and reflect the opinions, wishes and requirements of workers and staff members accurately.

5. To adhere to the principle, seek no personal gain, speak and act for workers and staff members enthusiastically, and safeguard their legitimate rights and interests in accordance with the law.

6. To be democratic in their style of work, maintain ties with the masses, and accept consciously the criticism and supervision of the masses of workers and staff members.

Article 33 The trade union organizations at all levels shall exercise the management of trade union cadres in accordance with relevant regulations. They should pay great attention to the cultivation and selection of young cadres, women cadres and minority nationality cadres.

Chairmen and vice-chairman of trade unions at all levels must not be transferred at will to other posts before the expiration of their tenure of office. If the transfer is needed urgently by work, it must get the agreement of the corresponding trade union committees and the next higher trade union committees beforehand.

Article 34 The trade union organizations at all levels must set up and perfect the system of training cadres, and run well the colleges and schools for trade union cadres and various types of training classes.

Article 35 The trade union organizations at all levels must concern themselves with the ideology, studies and livelihood of trade union cadres, supervise and urge that they can get their corresponding treatment, support them in their work, and resolutely combat any act of persecution and retaliation against trade union cadres.

Trade unions at or above the county level shall set aside a fund for safeguarding the rights and interests of trade union cadres so as to ensure that trade union cadres perform their duties according to law.

Trade unions at or above the county level can assign or hire functionaries for grassroots trade unions.

Chapter VII Trade Union Funds and Property

Article 36 The sources of trade union funds are:

1. Membership dues paid by union members,

2. Enterprises, institutions, state organs and other social organizations shall contribute 2 percent of total payrolls of all workers and staff members to trade unions as funds or the unionization preparatory fund.

3. Proceeds from enterprises and institutions under the jurisdiction of trade unions.

4. Subsidies from the people’s government and from enterprises, institutions, state organs and other social organizations, and

5. Other incomes.

Article 37 Trade unions at various levels at or above the county level should co-operate with the tax and financial authorities to do a good job of collecting trade union funds and trade union appropriations to be provided by financial authorities according to regulations.

The non-unionized enterprises, institutions, state organs and other social organizations shall appropriate unionization preparatory funds to higher trade unions based on 2 percent of their respective total payrolls of all workers and staff members.

Article 38 Property of trade unions belongs to social organizations and the All-China Federation of Trade Unions has the final ownership of the property of trade unions at all levels. A trade union shall work out its own budget and final accounts, as well as its own fund inspection and supervisory systems in accordance with the principle of independent accounting. It shall practise a financial system of “unified leadership and management in different levels”, a fund inspection and supervisory system of “unified ownership, supervision in different levels and use by various units” and a fund inspection and supervisory system of “unified leadership and management in different levels with each level assuming responsibilities for its own work”. Regulations governing the management and use of trade union funds and property are prescribed by the All-China Federation of Trade Unions.

Article 39 The trade union committees at all levels work out, examine and approve their budgets and final accounts in accordance with the prescribed regulations, report their incomes and expenditures and property management to the general membership meetings or membership congresses and to the next higher trade union committees at regular intervals and accept the examination and supervision by the auditing committees at higher levels or at corresponding levels.

Article 40 Trade union funds, property and the immovable property allocated by the state, enterprises and institutions and the allocated fund property are protected by law and must not be encroached upon, misappropriated and diverted to any other purpose arbitrarily by any organizations or individuals. Enterprises and institutions under the jurisdiction of trade unions must not have their jurisdictions changed arbitrarily without approval.

When a trade union organization is merged with another organization, its funds and property will belong to the amalgamated trade union organization. If a trade union organization is revoked or dissolved, its funds and property will be disposed of by the higher trade union organization.

Chapter VIII Trade Union Emblem

Article 41 The emblem of the Chinese trade unions is made up of two superimposed Chinese characters Zhong and Gong. The circular artistic shape of the two characters and the circular line surrounding them symbolize the unity and integrity of the Chinese trade unions and the Chinese working class. The standards for making the emblem are prescribed by the All-China Federation of Trade Unions.

Article 42 The emblems of the Chinese trade unions may be hung in the offices, places for carrying out activities and meeting halls of the Chinese trade unions. They may be used as souvenirs and marks on office articles and may also be worn as badges.

Chapter IX Supplementary Article

Article 43 The right of interpreting this Constitution rests with the All-China Federation of Trade Unions.


中国工会章程(修正案)

中国工会章程(修正案)

总则

中国工会是中国共产党领导的职工自愿结合的工人阶级群众组织,是党联系职工群众的桥梁和纽带,是国家政权的重要社会支柱,是会员和职工利益的代表。

中国工会以宪法为根本活动准则,按照《中华人民共和国工会法》和《中国工会章程》独立自主地开展工作,依法行使权利和履行义务。

工人阶级是我国的领导阶级,是先进生产力和生产关系的代表,是改革开放和社会主义现代化建设的主力军,是维护社会安定的强大而集中的社会力量。中国工会高举中国特色社会主义伟大旗帜,以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,贯彻执行党的以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放的基本路线,推动党的全心全意依靠工人阶级的根本指导方针的贯彻落实,全面履行工会的社会职能,在维护全国人民总体利益的同时,更好地表达和维护职工的具体利益,团结和动员全国职工自力更生,艰苦创业,为把我国建设成为富强民主文明和谐的社会主义现代化国家而奋斗。

中国工会的基本职责是维护职工合法权益。

中国工会动员和组织职工积极参加建设和改革,努力促进经济、政治、文化和社会建设;代表和组织职工参与国家和社会事务管理,参与企业、事业单位和机关的民主管理;教育职工不断提高思想道德素质和科学文化素质,建设有理想、有道德、有文化、有纪律的职工队伍。

中国工会在社会主义市场经济条件下,坚持走中国特色社会主义工会发展道路,坚持组织起来、切实维权的工作方针,坚持以职工为本,主动依法科学维权的维权观,维护职工的经济、政治、文化和社会权利,参与协调劳动关系和社会利益关系,努力构建和谐劳动关系,促进经济发展和社会的长期稳定,为全面建设小康社会、构建社会主义和谐社会做贡献。

中国工会维护工人阶级领导的、以工农联盟为基础的人民民主专政的社会主义国家政权,协助人民政府开展工作,依法发挥民主参与和社会监督作用。

中国工会在企业、事业单位中,按照促进企事业发展、维护职工权益的原则,支持行政依法行使管理权力,组织职工参加民主管理和民主监督,与行政方面建立协商制度,保障职工的合法权益,调动职工的积极性,促进企业、事业的发展。

中国工会实行产业和地方相结合的组织领导原则,坚持民主集中制。

中国工会坚持群众化、民主化,保持同会员群众的密切联系,依靠会员群众开展工会工作。各级工会领导机关坚持把工作重点放到基层,全心全意为基层、为职工服务,增强基层工会的活力,把工会建设成为“职工之家”。

工会兴办的企业、事业,坚持为改革开放和发展社会生产力服务,为职工群众服务,为推进工运事业服务。

中国工会努力巩固和发展工农联盟,坚持爱国统一战线,加强包括香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞在内的全国各族人民的大团结,促进祖国的统一、繁荣和富强。

中国工会在国际事务中坚持独立自主、互相尊重、求同存异、加强合作、增进友谊的方针,在独立、平等、互相尊重、互不干涉内部事务的原则基础上,广泛建立和发展同国际和各国工会组织的友好关系,同全世界工人和工会一起,为世界的和平、发展、工人权益和社会进步而共同努力。

第一章 会员

第一条 凡在中国境内的企业、事业单位、机关和其他社会组织中,以工资收入为主要生活来源或者与用人单位建立劳动关系的体力劳动者和脑力劳动者,不分民族、种族、性别、职业、宗教信仰、教育程度,承认工会章程,都可以加入工会为会员。

第二条 职工加入工会,由本人自愿申请,经工会基层委员会批准并发给会员证。

第三条 会员享有以下权利:

(一)选举权、被选举权和表决权。

(二)对工会工作进行监督,提出意见和建议,要求撤换或者罢免不称职的工会工作人员。

(三)对国家和社会生活问题及本单位工作提出批评与建议,要求工会组织向有关方面如实反映。

(四)在合法权益受到侵犯时,要求工会给予保护。

(五)享受工会举办的文化、教育、体育、旅游、疗休养事业、生活救助、法律服务、就业服务等优惠待遇;享受工会给予的各种奖励。

(六)在工会会议和工会报刊上,参加关于工会工作和职工关心问题的讨论。

第四条 会员履行下列义务:

(一)学习政治、经济、文化、法律、科学、技术和工会基本知识。

(二)积极参加民主管理,努力完成生产和工作任务。

(三)遵守宪法和法律,维护社会公德和职业道德,遵守劳动纪律。

(四)正确处理国家、集体、个人三者利益关系,向危害国家、社会利益的行为作斗争。

(五)维护中国工人阶级和工会组织的团结统一,发扬阶级友爱,搞好互助互济。

(六)遵守工会章程,执行工会决议,参加工会活动,按月交纳会费。

第五条 会员组织关系随劳动(工作)关系变动,凭会员证接转。

第六条 会员有退会自由。会员退会由本人向工会小组提出,由工会基层委员会宣布其退会并收回会员证。

会员没有正当理由连续六个月不交纳会费、不参加工会组织生活,经教育拒不改正,应当视为自动退会。

第七条 对不执行工会决议、违反工会章程的会员,给予批评教育。对严重违法犯罪并受到刑事处分的会员,开除会籍。开除会员会籍,须经工会小组讨论,提出意见,由工会基层委员会决定,报上一级工会备案。

第八条 会员离休、退休和失业,可保留会籍。保留会籍期间免交会费。

工会组织要关心离休、退休和失业会员的生活,积极向有关方面反映他们的愿望和要求。

第二章 组织制度

第九条 中国工会实行民主集中制,主要内容是:

(一)个人服从组织,少数服从多数,下级组织服从上级组织。

(二)工会的各级领导机关,除它们派出的代表机关外,都由民主选举产生。

(三)工会的最高领导机关,是工会的全国代表大会和它所产生的中华全国总工会执行委员会。工会的地方各级领导机关,是工会的地方各级代表大会和它所产生的总工会委员会。

(四)工会各级委员会,向同级会员大会或者会员代表大会负责并报告工作,接受会员监督。会员大会和会员代表大会有权撤换或者罢免其所选举的代表和工会委员会组成人员。

(五)工会各级委员会,实行集体领导和分工负责相结合的制度。凡属重大问题由委员会民主讨论,作出决定,委员会成员根据集体的决定和分工,履行自己的职责。

(六)工会各级领导机关,经常向下级组织通报情况,听取下级组织和会员的意见,研究和解决他们提出的问题。下级组织向上级组织请示报告工作。

第十条 工会各级代表大会的代表和委员会的产生,要充分体现选举人的意志。候选人名单,要反复酝酿,充分讨论。选举采用无记名投票方式,可以直接采用候选人数多于应选人数的差额选举办法进行正式选举,也可以先采用差额选举办法进行预选,产生候选人名单,然后进行正式选举。任何组织和个人,不得以任何方式强迫选举人选举或不选举某个人。

第十一条 中国工会实行产业和地方相结合的组织领导原则。同一企业、事业单位、机关和其他社会组织中的会员,组织在一个工会基层组织中;同一行业或者性质相近的几个行业,根据需要建立全国的或者地方的产业工会组织。除少数行政管理体制实行垂直管理的产业,其产业工会实行产业工会和地方工会双重领导,以产业工会领导为主外,其他产业工会均实行以地方工会领导为主,同时接受上级产业工会领导的体制。各产业工会的领导体制,由中华全国总工会确定。

省、自治区、直辖市,设区的市和自治州,县(旗)、自治县、不设区的市建立地方总工会。地方总工会是当地地方工会组织和产业工会地方组织的领导机关。全国建立统一的中华全国总工会。中华全国总工会是各级地方总工会和各产业工会全国组织的领导机关。

中华全国总工会执行委员会委员和产业工会全国委员会委员实行替补制,各级地方总工会委员会委员和地方产业工会委员会委员,也可以实行替补制。

第十二条 县和县以上各级地方总工会委员会,根据工作需要可以派出代表机关。

县和县以上各级工会委员会,在两次代表大会之间,认为有必要时,可以召集代表会议,讨论和决定需要及时解决的重大问题。代表会议代表的名额和产生办法,由召集代表会议的总工会决定。

全国产业工会、各级地方产业工会、乡镇工会和城市街道工会的委员会,可以按照联合制、代表制原则,由下一级工会组织民主选举的主要负责人和适当比例的有关方面代表组成。

上级工会可以派员帮助和指导用人单位的职工组建工会。

第十三条 各级工会代表大会选举产生同级经费审查委员会。中华全国总工会经费审查委员会设常务委员会,省、自治区、直辖市总工会经费审查委员会和独立管理经费的全国产业工会经费审查委员会,应当设常务委员会。经费审查委员会负责审查同级工会组织及其直属企业、事业单位的经费收支和资产管理情况,监督财经法纪的贯彻执行和工会经费的使用,并接受上级工会经费审查委员会的指导。工会经费审查委员会向同级会员大会或会员代表大会负责并报告工作;在大会闭会期间,向同级工会委员会负责并报告工作。

上级经费审查委员会应当对下一级工会及其直属企业、事业单位的经费收支和资产管理情况进行审查。

中华全国总工会经费审查委员会委员实行替补制,各级地方总工会经费审查委员会委员和独立管理经费的产业工会经费审查委员会委员,也可以实行替补制。

第十四条 各级工会建立女职工委员会,表达和维护女职工的合法权益。女职工委员会由同级工会委员会提名,在充分协商的基础上组成或者选举产生,女职工委员会与工会委员会同时建立,在同级工会委员会领导下开展工作。企业工会女职工委员会是县或者县以上妇联的团体会员,通过县以上地方工会接受妇联的业务指导。

第十五条 县和县以上各级工会组织可以建立法律服务机构,为保护职工和工会组织的合法权益提供服务。

第十六条 成立或者撤销工会组织,必须经会员大会或者会员代表大会通过,并报上一级工会批准。工会基层组织所在的企业终止,或者所在的事业单位、机关和其他社会组织被撤销,该工会组织相应撤销,并报上级工会备案。其他组织和个人不得随意撤销工会组织,也不得把工会组织的机构撤销、合并或者归属其他工作部门。

第三章 全国组织

第十七条 中国工会全国代表大会,每五年举行一次,由中华全国总工会执行委员会召集。在特殊情况下,由中华全国总工会执行委员会主席团提议,经执行委员会全体会议通过,可以提前或者延期举行。代表名额和代表选举办法由中华全国总工会决定。

第十八条 中国工会全国代表大会的职权是:

(一)审议和批准中华全国总工会执行委员会的工作报告。

(二)审议和批准中华全国总工会执行委员会的经费收支情况报告和经费审查委员会的工作报告。

(三)修改《中国工会章程》。

(四)选举中华全国总工会执行委员会和经费审查委员会。

第十九条 中华全国总工会执行委员会,在全国代表大会闭会期间,负责贯彻执行全国代表大会的决议,领导全国工会工作。

执行委员会全体会议选举主席一人、副主席若干人、主席团委员若干人,组成主席团。

执行委员会全体会议由主席团召集,每年至少举行一次。

第二十条 中华全国总工会执行委员会全体会议闭会期间,由主席团行使执行委员会的职权。主席团全体会议,由主席召集。

主席团闭会期间,由主席、副主席组成的主席会议行使主席团职权。主席会议由中华全国总工会主席召集并主持。

主席团下设书记处,由主席团在主席团成员中推选第一书记一人,书记若干人组成。书记处在主席团领导下,主持中华全国总工会的日常工作。

第二十一条 产业工会全国组织的设置,由中华全国总工会根据需要确定。

产业工会全国委员会的建立,经中华全国总工会批准,可以按照联合制、代表制原则组成,也可以由产业工会全国代表大会选举产生。全国委员会每届任期五年。任期届满,应当如期召开会议,进行换届选举。在特殊情况下,经中华全国总工会批准,可以提前或者延期举行。

产业工会全国代表大会和按照联合制、代表制原则组成的产业工会全国委员会全体会议的职权是:审议和批准产业工会全国委员会的工作报告;选举产业工会全国委员会或者产业工会全国委员会常务委员会。独立管理经费的产业工会,选举经费审查委员会,并向产业工会全国代表大会或者委员会全体会议报告工作。产业工会全国委员会常务委员会由主席一人、副主席若干人、常务委员若干人组成。

第四章 地方组织

第二十二条 省、自治区、直辖市,设区的市和自治州,县(旗)、自治县、不设区的市的工会代表大会,由同级总工会委员会召集,每五年举行一次。在特殊情况下,由同级总工会委员会提议,经上一级工会批准,可以提前或者延期举行。工会的地方各级代表大会的职权是:

(一)审议和批准同级总工会委员会的工作报告。

(二)审议和批准同级总工会委员会的经费收支情况报告和经费审查委员会的工作报告。

(三)选举同级总工会委员会和经费审查委员会。

各级地方总工会委员会,在代表大会闭会期间,执行上级工会的决定和同级工会代表大会的决议,领导本地区的工会工作,定期向上级总工会委员会报告工作。

根据工作需要,省、自治区总工会可在地区设派出代表机关。直辖市和设区的市总工会可在区建立区一级工会组织或者设派出代表机关。

县和城市的区可在乡镇和街道建立乡镇工会和街道工会组织。

第二十三条 各级地方总工会委员会选举主席一人、副主席若干人、常务委员若干人,组成常务委员会。工会委员会、常务委员会和主席、副主席以及经费审查委员会的选举结果,报上一级总工会批准。

各级地方总工会委员会全体会议,每年至少举行一次,由常务委员会召集。各级地方总工会常务委员会,在委员会全体会议闭会期间,行使委员会的职权。

第二十四条 各级地方产业工会组织的设置,由同级地方总工会根据本地区的实际情况确定。

第五章 基层组织

第二十五条 企业、事业单位、机关和其他社会组织等基层单位,应当依法建立工会组织。社区和行政村可以建立工会组织。有会员二十五人以上的,应当成立工会基层委员会;不足二十五人的,可以单独建立工会基层委员会,也可以由两个以上单位的会员联合建立工会基层委员会,也可以选举组织员或者工会主席一人,主持基层工会工作。

职工二百人以上企业、事业单位的工会设专职工会主席。工会专职工作人员的人数由工会与企业、事业单位协商确定。

基层工会具备法人条件,依法取得社团法人资格,工会主席为法定代表人。

第二十六条 工会基层组织的会员大会或者会员代表大会,每年至少召开一次。经基层工会委员会或者三分之一以上的工会会员提议,可以临时召开会员大会或者会员代表大会。工会会员在一百人以下的基层工会应当召开会员大会。

工会会员大会或者会员代表大会的职权是:

(一)审议和批准工会基层委员会的工作报告。

(二)审议和批准工会基层委员会的经费收支情况报告和经费审查委员会的工作报告。

(三)选举工会基层委员会和经费审查委员会。

(四)撤换或者罢免其所选举的代表或者工会委员会组成人员。

(五)讨论决定工会工作的重大问题。

工会基层委员会和经费审查委员会每届任期三年至五年,具体任期由会员大会或者会员代表大会决定。任期届满,应当如期召开会议,进行换届选举。在特殊情况下,经上一级工会批准,可以提前或者延期举行。

会员代表大会的代表实行常任制,任期与本单位工会委员会相同。

第二十七条 工会基层委员会的委员,应当在会员或者会员代表充分酝酿协商的基础上选举产生;主席、副主席,可以由会员大会或者会员代表大会直接选举产生,也可以由工会基层委员会选举产生。大型企业、事业单位的工会委员会,根据工作需要,经上级工会委员会批准,可以设立常务委员会。工会基层委员会、常务委员会和主席、副主席以及经费审查委员会的选举结果,报上一级工会批准。

第二十八条 工会基层委员会的基本任务是:

(一)执行会员大会或者会员代表大会的决议和上级工会的决定,主持基层工会的日常工作。

(二)代表和组织职工依照法律规定,通过职工代表大会、厂务公开和其他形式,参加本单位民主管理和民主监督。企业、事业单位工会委员会是职工代表大会工作机构,负责职工代表大会的日常工作,检查、督促职工代表大会决议的执行。

(三)参与协调劳动关系和调解劳动争议,与企业、事业单位行政方面建立协商制度,协商解决涉及职工切身利益问题。帮助和指导职工与企业、事业单位行政方面签订劳动合同,代表职工与企业、事业单位行政方面签订集体合同或者其他专项协议,并监督执行。

(四)组织职工开展劳动竞赛、合理化建议、技术革新和技术协作等活动,总结推广先进经验。做好先进生产(工作)者和劳动模范的评选、表彰、培养和管理服务工作。

(五)对职工进行思想政治教育,鼓励支持职工学习文化科学技术和管理知识,开展健康的文化体育活动。办好工会文化、教育、体育事业。

(六)监督有关法律、法规的贯彻执行。协助和督促行政方面做好工资、劳动安全卫生和社会保险等方面的工作,办好职工集体福利事业,改善职工生活。依法参与劳动安全卫生事故的调查处理。

(七)维护女职工的特殊利益,同歧视、虐待、摧残、迫害女职工的现象作斗争。

(八)搞好工会组织建设,健全民主制度和民主生活。建立和发展工会积极分子队伍。做好会员的发展、接收、教育和会籍管理工作。

(九)收好、管好、用好工会经费,管理好工会资产和工会的企业、事业。

第二十九条 教育、科研、文化、卫生、体育等事业单位和机关工会,从脑力劳动者比较集中的特点出发开展工作,积极了解和关心职工的思想、工作和生活,推动党的知识分子政策的贯彻落实。组织职工搞好本单位的民主管理和民主监督,为发挥职工的聪明才智,创造良好的条件。

第三十条 工会基层委员会根据工作需要,可以在分厂、车间(科室)建立分厂、车间(科室)工会委员会。分厂、车间(科室)工会委员会由分厂、车间(科室)会员大会或者会员代表大会选举产生,任期和工会基层委员会相同。

工会基层委员会和分厂、车间委员会,可以根据需要设若干专门委员会或者专门小组。

按照生产(行政)班组建立工会小组,民主选举工会小组长,积极开展工会小组活动。

第六章 工会干部

第三十一条 各级工会组织按照革命化、年轻化、知识化、专业化的要求,努力建设一支坚持党的基本路线,熟悉本职业务,热爱工会工作,受到职工信赖的干部队伍。

第三十二条 工会干部要努力做到:

(一)认真学习马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想,学习科学发展观,学习经济、法律和工会业务知识。

(二)执行党的基本路线和各项方针政策,遵守国家法律、法规,在改革开放和社会主义现代化建设中勇于开拓创新。

(三)忠于职守,勤奋工作,廉洁奉公,顾全大局,维护团结。

(四)坚持实事求是,认真调查研究,如实反映职工的意见、愿望和要求。

(五)坚持原则,不谋私利,热心为职工说话办事,依法维护职工的合法权益。

(六)作风民主,联系群众,自觉接受职工群众的批评和监督。

第三十三条 各级工会组织根据有关规定管理工会干部。重视培养和选拔青年干部、妇女干部、少数民族干部。

基层工会主席、副主席任期未满不得随意调动其工作。因工作需要调动时,应事先征得本级工会委员会和上一级工会同意。

第三十四条 各级工会组织建立与健全干部培训制度。办好工会干部院校和各种培训班。

第三十五条 各级工会组织关心工会干部的思想、学习和生活,督促落实相应的待遇,支持他们的工作,坚决同打击报复工会干部的行为作斗争。

县和县以上工会设立工会干部权益保障金,保障工会干部依法履行职责。

县和县以上工会可以为基层工会选派、聘用工作人员。

第七章 工会经费和资产

第三十六条 工会经费的来源:

(一)会员缴纳的会费。

(二)企业、事业单位、机关和其他社会组织按全部职工工资总额的百分之二向工会拨缴的经费或者建会筹备金。

(三)工会所属的企业、事业单位上缴的收入。

(四)人民政府和企业、事业单位、机关和其他社会组织的补助。

(五)其他收入。

第三十七条 县和县以上各级工会应当与税务、财政等有关部门合作,依照规定做好工会经费收缴和应当由财政负担的工会经费拨缴工作。

未成立工会的企业、事业单位、机关和其他社会组织,按工资总额的百分之二向上级工会拨缴工会建会筹备金。

第三十八条 工会资产是社会团体资产,中华全国总工会对各级工会的资产拥有终极所有权。根据经费独立原则,建立预算、决算、资产监管和经费审查监督制度。实行“统一领导、分级管理”的财务体制、“统一所有、分级监管、单位使用”的资产监管体制和“统一领导、分级管理、分级负责”的经费审查监督体制。工会经费、资产的管理和使用办法以及工会经费审查监督制度,由中华全国总工会制定。

第三十九条 各级工会委员会按照规定编制和审批预算、决算,定期向会员大会或者会员代表大会和上一级工会委员会报告经费收支和资产管理情况,接受上级和同级工会经费审查委员会审查监督。

第四十条 工会经费、资产和国家及企业、事业单位等拨给工会的不动产和拨付资金形成的资产受法律保护,任何单位和个人不得侵占、挪用和任意调拨;不经批准,不得改变工会所属企业、事业单位的隶属关系。

工会组织合并,其经费资产归合并后的工会所有;工会组织撤销或者解散,其经费资产由上级工会处置。

第八章 会徽

第四十一条 中国工会会徽,选用汉字“中”、“工”两字,经艺术造型呈圆形重叠组成,并在两字外加一圆线,象征中国工会和中国工人阶级的团结统一。会徽的制作标准,由中华全国总工会规定。

第四十二条 中国工会会徽,可在工会办公地点、活动场所、会议会场悬挂,可作为纪念品、办公用品上的工会标志,也可以作为徽章佩戴。

第九章 附则

第四十三条 本章程解释权属于中华全国总工会。